Termini e condizioni

Le condizioni generali sono state redatte dall'associazione dei grossisti e sono state depositate in Baby Items presso la Camera di Commercio di Elst con il numero: 09161085.

Indice dei contenuti:          

Articolo 1 - Definizioni

Articolo 2 - Applicabilità

Articolo 3 - Accordo

Articolo 4 - Prezzi

Articolo 5 - Diritto di recesso

Articolo 6 - Costi in caso di recesso

Articolo 7 - Esclusione del diritto di recesso

Articolo 8 - Tempi di consegna

Articolo 9 - Consegna e trasferimento del rischio

Articolo 10 - Consegna

Articolo 11 - Garanzie e reclami

Articolo 12 - Limitazione di responsabilità

Articolo 13 - Forza maggiore

Articolo 14 - Proprietà intellettuale

Articolo 15 - Legge applicabile e foro competente 

Articolo 1 Definizioni

Nelle presenti condizioni generali, i seguenti termini sono utilizzati nel seguente significato, a meno che non sia espressamente indicato diversamente:

  • Venditore: DERYAN B.V e sono nomi di dominio e/o commerciali gestiti da DERYAN B.V a Elst (KvK n. 09161085, con sede in (6662 WD) Marithaime 8, alla persona indicata come venditore nei presenti termini e condizioni generali.
  • Acquirente: la controparte del venditore è indicata nelle presenti condizioni generali come acquirente (o consumatore, se si tratta di una persona fisica che non agisce nell'esercizio di una professione o di un'impresa).
  • Parti: Le parti sono il venditore e l'acquirente insieme.
  • Contratto: per contratto si intende il contratto di acquisto tra le parti.

Articolo 2 Applicabilità

  1. I presenti termini e condizioni generali si applicano a tutte le offerte del sito. DERYAN B.V a qualsiasi contratto a distanza concluso tra DERYAN B.V e consumatore.
  2. Prima della conclusione del contratto a distanza, il testo delle presenti condizioni generali sarà messo a disposizione del consumatore.
  3. Se il contratto a distanza è concluso per via elettronica, in deroga al paragrafo precedente e prima della conclusione del contratto a distanza, il testo delle presenti condizioni generali può essere messo a disposizione del consumatore per via elettronica in modo tale che possa essere facilmente memorizzato dal consumatore su un supporto dati durevole.
  4. Nel caso in cui, oltre ai presenti termini e condizioni generali, si applichino anche termini e condizioni specifici di un prodotto o di un servizio, il secondo e il terzo paragrafo si applicano mutatis mutandis e, in caso di termini e condizioni contrastanti, il consumatore può sempre fare affidamento sulla disposizione applicabile più favorevole per lui.

 
Articolo 3 Accordo

  1. Il contratto è concluso, fatte salve le disposizioni del paragrafo 4, al momento dell'accettazione dell'offerta da parte del consumatore e del rispetto delle relative condizioni. L'articolo 6:232 del Codice Civile olandese recita: "anche l'altra parte è vincolata dalle condizioni generali se, al momento della conclusione del contratto, l'utente ha compreso o avrebbe dovuto comprendere di non conoscerne il contenuto".
  2. Se il consumatore ha accettato l'offerta per via elettronica, DERYAN B. conferma.V senza indugio per via elettronica la ricezione dell'accettazione dell'offerta. Finché la ricevuta di tale accettazione non sarà pervenuta a DERYAN B.V Una volta confermato, il consumatore può recedere dal contratto.
  3. Se l'accordo viene concluso per via elettronica, DERYAN B.V misure tecniche e organizzative adeguate per garantire il trasferimento elettronico dei dati devono DERYAN garantire un ambiente web sicuro. Se il consumatore può pagare elettronicamente, DERYAN B.V adotta a tal fine adeguate misure di sicurezza.>Takh>>B.V può informarsi, nell'ambito delle norme di legge, se il consumatore è in grado di far fronte ai propri obblighi di pagamento, nonché su tutti quei fatti e fattori che sono importanti per una conclusione responsabile del contratto a distanza. Ho b.V sulla base di questa indagine ha buoni motivi per non stipulare il contratto, ha il diritto di rifiutare un ordine o una richiesta motivata o di porre condizioni speciali per l'esecuzione.

Articolo 4 Prezzi

  1. I prezzi dei prodotti offerti non subiranno aumenti, fatta eccezione per le variazioni di prezzo dovute a modifiche legali. Le transazioni concluse con DERYAN B.V sono sempre condotte alle condizioni concordate.
  2. Tutti i prezzi precedenti scadranno automaticamente al momento della modifica e non potranno essere oggetto di alcun diritto. Gli aumenti di prezzo entro tre mesi dalla stipula del contratto sono consentiti solo se sono il risultato di norme o disposizioni di legge.
  3. Tutti i prezzi presenti sul sito web sono soggetti a errori di stampa e tipografici. Si declina ogni responsabilità per le conseguenze di errori di stampa e tipografici. Tutti i prezzi sul sito sono espressi in euro e includono l'IVA al 21%. Le offerte non sono vincolanti, se non diversamente indicato nell'offerta. All'accettazione di un'offerta non vincolante da parte dell'acquirente, DERYAN B.V si riserva il diritto di revocare o modificare l'offerta entro tre giorni lavorativi dal ricevimento dell'accettazione.
  4. Assunzione di impegni verbaliDERYAN> B.V solo dopo che queste sono state espressamente confermate per iscritto. Offerte daDERYAN2> I B.V non si applicano automaticamente agli ordini ripetuti. B.V non può essere ritenuta responsabile della sua offerta se il cliente avrebbe dovuto capire che l'offerta, o parte di essa, conteneva un evidente errore o un refuso.

Articolo 5 Diritto di recesso

  1. In caso di acquisto da parte del consumatore ai sensi dell'articolo 7:5 del Codice Civile olandese, il consumatore ha il diritto di recedere dal contratto senza fornire motivazioni entro 14 giorni lavorativi. Questo periodo di riflessione inizia il giorno successivo al ricevimento del prodotto da parte del consumatore. Se il consumatore non ha restituito al venditore la merce consegnata dopo questo periodo, l'acquisto è completo.
  2. Prima della restituzione, il consumatore è tenuto ad avvisareDERYAN22> B per iscritto entro 14 giorni lavorativi dalla consegna.V Il consumatore deve dimostrare che la merce consegnata è stata restituita nei tempi previsti.
  3. Durante il periodo di riflessione, il consumatore tratterà il prodotto e l'imballaggio con cura. Disimballerà o utilizzerà il prodotto solo nella misura necessaria a valutare se desidera conservarlo. Se esercita il diritto di recesso, restituirà il prodotto con tutti gli accessori forniti e nelle condizioni e nell'imballaggio originali.DERYAN422> B.V. restituire, in conformità con le istruzioni forniteDERYAN2422> B.V ha fornito istruzioni ragionevoli e chiare. La restituzione della merce consegnata è interamente a carico e rischio del consumatore.
  4. Il diritto di recesso di cui sopra non si applica ai beni che sono stati fabbricati secondo le specifiche del consumatore, compresi, ad esempio, i lavori su misura, o che hanno un carattere chiaramente personale.
     

Articolo 6 Costi in caso di recesso

  1. Se il consumatore esercita il diritto di recesso, le spese di restituzione sono al massimo a suo carico. Se il consumatore ha pagato un amDERYAN12422> B.V rimborserà tale importo il prima possibile, ma non oltre 30 giorni dalla restituzione o dalla cancellazione.

Articolo 7 Esclusione del diritto di recesso

<DERYAN112422> B.V può escludere il diritto di recesso del consumatore nella misura prevista dai paragrafi 2 e 3. L'esclusione del diritto di recesso si applica soloDERYANr112422> B.V lo ha dichiarato chiaramente nell'offerta, almeno in tempo utile prima di concludere l'accordo.
  • L'esclusione del diritto di recesso è possibile solo per i prodotti:
    (a) Quelli supDERYANtr112422> B.V sono stati creati in conformità alle specifiche dei consumatori;
    (b) Che sono chiaramente di natura personale;
    (c) Che per loro natura non possono essere restituiti;
    (d) Che possono rovinarsi o invecchiare rapidamente;(e) Il cui prezzo dipende dalle fluttuazioni del mercato finanziario.DERYAN
    B.V. non ha alcuna influenza; f) per singoli giornali e riviste; per registrazioni audio e video e software per computer di cui il consumatore ha rotto il sigillo.



  • Il diritto di recesso è possibile solo per i servizi: a) riguardanti l'alloggio, il trasporto, la ristorazione o le attività del tempo libero da fornire in una certa data o durante un certo periodo; b) la cui fornitura, con il consenso esplicito del consumatore, è iniziata prima della scadenza del periodo di riflessione; c) riguardanti le scommesse e le lotterie.
  • Articolo 8 Tempi di consegna

    1. La consegna avviene fino a esaurimento scorte.
    2. I tempi di consegna indicati sono approssimativi. B.V si impegna a rispettare il più possibile i tempi di consegna indicati, ma non è responsabile delle conseguenze del superamento che non avrebbe potuto ragionevolmente evitare. Tale superamentoDERYAN B.V non comporta alcun risarcimento, né dà all'acquirente il diritto di risolvere il contratto.
    3. Se il tempo di consegna previsto di cui al paragrafo 1 del presente articolo iDERYAN, B.V ha concesso un ulteriore periodo di consegna. Questo ulteriore periodo è pari al tempo di consegna originariamente previsto, con un massimo di un mese. Se questo ulteriore periodo viene superato, l'acquirente ha il diritto di risolvere il contratto senza motivo.

    Articolo 9 Consegna e trasferimento del rischio

    1. Non appena l'acquirente riceve l'oggetto acquistato, il rischio passa dal venditore all'acquirente.Artkal 10 per Fringe  b.V si impegna a prestare la massima attenzione nel ricevere ed eseguire gli ordini di prodotti e nel valutare le richieste di servizi.
    2. Il luogo di consegna è l'indirizzo indicato dalDERYANa B.V. ha reso noto.
    3. Nel rispetto di quanto stabilito all'articolo 4 delle presenti condizioni generali, unDERYANns, B.V accetta gli ordini il più rapidamente possibile, ma non oltre 30 giorni, a meno che non sia stato concordato un periodo di consegna diverso. Se la consegna è ritardata o se un ordine non può essere evaso o può essere evaso solo parzialmente, il consumatore ne sarà informato entro 30 giorni dall'ordine.
    4. In tal caso, il consumatore ha il diritto di recedere dal contratto senza spese.Artkal 11 concede che Raslmus b.V concede una garanzia all'utente per i prodotti da essa consegnati, a partire dal giorno della fatturazione all'acquirente, nella misura in cui si tratti di difetti imputabili al venditore, che si manifestano durante il normale utilizzo, sulla base della seguente procedura di ammortamento: - entro 1 anno dalla data di fatturazione: i costi di riparazione o sostituzione, compreso il trasporto nei Paesi Bassi, saranno DERYANe da B.V
    5. Il cliente è tenuto a controllare immediatamente la merce consegnata al momento del ricevimento. Se risulta che l'articolo consegnato è errato, difettoso o incompleto, il cliente deve (prima di DERYANa B.V) di segnalare immediatamente queste deficienze.DERYANa B.V
    6. Eventuali difetti o merci consegnate in modo errato devono e possono essere trattati entro e non oltre 2 mesi. DERYANmolto a B.V da segnalare per iscritto. La merce deve essere restituita nella confezione originale (compresi gli accessori e la relativa documentazione) e in condizioni nuove. La messa in uso dopo la scoperta di un difetto, i danni che si verificano dopo la scoperta di un difetto, l'ingombro e/o la rivendita dopo la scoperta di un difetto, annullano completamente il diritto di reclamo e di restituzione.
    7. Se i reclami del clienteDERYANda parte di B.V si trovano DERYAN-fondato, B.V, a sua discrezione, sostituisce gratuitamente la merce consegnata o si accorda per iscritto con il cliente in merito al risarcimento, fermo restando cheDERYANcapacità o B.V e pertanto l'importo del risarcimento è sempre limitato ad un massimo dell'importo della fattura della merce in questione, oppure DERYANscrezione o B.V) fino al massimo, nel caso in questione, dal DERYANassicurazione o B.V importo coDERYAN responsabilità o B.V è esclusa qualsiasi altra forma di danno, compresi i risarcimenti aggiuntivi in qualsiasi forma, i risarcimenti per danni indiretti o consequenziali o per danni dovuti a mancati profitti.>Takh>>B.V non è responsabile per i danni causati da un errato montaggio del prodotto da parte dell'acquirente o di terzi.
    8. La presente garanzia non si applica se:
      (a) FinchéDERYANè contro La colpa è di B.V;
      (b) Il cliente ha riparato e/o elaborato personalmente la merce consegnata o l'ha fatta riparare/elaborare da terzi;
      (c) La merce consegnata è stata esposta a circostanze anormali o è stata trattata in altro modo con negligenza o in modo contrarioDERYANistruzioni di
      B.V e/o le istruzioni per l'uso sulla confezione sono state rispettate; d) il difetto è in tutto o in parte il risultato di norme che il governo ha imposto o imporrà in merito alla natura o alla qualità dei materiali utilizzati.

     Articolo 12 Limitazione di responsabilità

    1. Nella misura massima consentitaDERYANla responsabilità di B.V. per i danni causati da difetti nella merce consegnata è limitata all'importo netto della fattura della merce consegnata, a meno che le conseguenze di questo esonero per l'acquirente non siano dimostrabilmente irragionevolmente onerose.
    2. Il venditore non è mai responsabile per i danni indiretti, compresi quelli causati da terzi.
       

    Articolo 13 Forza maggiore

    1. Se il venditore non è in grado di adempiere ai propri obblighi contrattuali, o non può farlo tempestivamente o in modo corretto per cause di forza maggiore, non è responsabile dei danni subiti dall'acquirente.
    2. Per forza maggiore, le parti intendono in ogni caso circostanze di cui il venditore non poteva tenere conto al momento della stipula del contratto e in conseguenza delle quali il normale adempimento del contratto non può essere ragionevolmente previsto dall'acquirente, come ad esempio malattie, guerre o pericoli di guerra, guerre civili e sommosse, molestie, sabotaggi, terrorismo, mancanza di energia, inondazioni, terremoti, incendi, interruzioni dell'attività, scioperi, esclusione dei lavoratori, modifiche delle misure governative, difficoltà di trasporto e altre interruzioni dell'attività del venditore.
       
    3. Le parti intendono inoltre per forza maggiore la circostanza che le aziende fornitrici da cui il venditore dipende per l'esecuzione del contratto non adempiano agli obblighi contrattuali nei confronti del venditore, a meno che ciò non sia imputabile al venditore stesso.
    4. Se si verifica una situazione come quella sopra descritta, a causa della quale il venditore non può adempiere ai propri obblighi, tali obblighi saranno sospesi finché il venditore non potrà adempiere ai propri obblighi. Se la situazione di cui alla frase precedente dura da 30 giorni di calendario, le parti hanno il diritto di risolvere il contratto in tutto o in parte per iscritto.
    5. Se la causa di forza maggiore si protrae per più di tre mesi, l'acquirente ha il diritto di risolvere il contratto con effetto immediato. Lo scioglimento è possibile solo tramite lettera raccomandata.

    Articolo 14 Proprietà intellettualeDERYANtrong>

    1. B.V conserva i diritti di proprietà intellettuale (compresi i diritti d'autore, di brevetto, di marchio, di disegno e di modello), su tutti i prodotti, i progetti, i disegni, gli scritti, i supporti con dati o altre informazioni, le citazioni, le immagini, gli schizzi, i modelli, i modelli, a meno che le parti non abbiano concordato diversamente per iscritto.
    2. Il cliente non potrà utilizzare tali diritti di proprietà intellettuale senza DERYANconsenso scritto di B.V. copiarlo, mostrarlo a terzi e/o renderlo disponibile o utilizzarlo in altro modo.

    Articolo 15 Legge applicabile e foro competente

    1. Tutte le offerte, gli accordi e la loro attuazione sono regolati esclusivamente dalla legge olandese.
    2. Tutte le controversie, nella misura in cui eccedono la giurisdizione del tribunale sub-distrettuale, saranno risolte dal tribunale sub-distrettuale.DERYAN il distretto in cui B.V si trova.

    Contatto

    Avete domande?